|
|
|
Discographie de Matoub: L'oeuvre de Lounès Matoub se compose de 28 albums (ou 34 volumes).
[ Dérouler ]
- Ay izem (Ô lion)
- Ifenanen
- Tegrawla nneɣ
- Aqlaɣ
- Ya lferh-iw
- Lehbab-iw
- Terriḍ
- Anfiyi
|
[ Dérouler ]
- A yemma aεzizen (Très chere mère)
- Azul felawen
- Nehder mitmal ddunit
- Tiɣratin an ṛuḥ
- Inaɣd ayen akka
- Ddeεwessu (La malédiction)
|
[ Dérouler ]
- Yaw at n magret
- Ṛuḥ ay aqcic (Va, jeune homme)
- Eqdaɣ lyass
- Ur diyi-sseḍlam (Le sort affligé)
- Ay akal hader
- Idewweṛ i wedrar (La montagne encerclée)
- Amirouche et Ferhat
- Yeb°ded lawan
- Acangal yezi
- Arqiq lhal-iw
|
[ Dérouler ]
1979 : Yekkes-as i znad ucekkel
- Yekkes-as i znad ucekkal
- Ay imesdurar (Les montagnards)
- Aken kan id ttaxreɣ
- A tidett wi kem-iεebban (Le fardeau de la vérité)
- Iwexxer wagu
- Ğeṛğeṛ yessawel i Luṛis (Le Djurdjura appelle les Aurès)
|
[ Dérouler ]
- Azul a mmi-s idurar (Au fils des montagnes)
- Ger idurar n Luṛis (Les Aurès)
- Ufiɣt yeduri tejra
- Tegrurez
- Ay idurar n Ğeṛğeṛ (Montagnes du Djurdjura)
- Abehri
- A lḥif yuran (Malheur inscrit)
|
[ Dérouler ]
- Ay aḥlili (La vérité dans les ronces)
- Atidett rdju
- Gara nneɣ ur d yigri usirem
- Ay ahbib assa ad ṛuḥeɣ
- Ak°it ay arrac nneɣ (Réveillez-vous, compagnons)
|
[ Dérouler ]
- Waka m di-ssawlen
- Xas ṛuḥ (Fin de règne)
- Ay aqcic (Au pays des Kabyles)
- Annaɣ i yi-iga ṛṛay-iw (La raison dévoyée)
- Tilelli (La liberté)
- Uh ay ihbiben-is
- Ttaṛ-im a m-t-id-rreɣ (Ta vengeance)
- A ttwaliɣ (Vision)
|
[ Dérouler ]
1980 : Récital à l'Olympia 80 (JSK)
- Intro
- JSK
- Imaziɣen (Hekun)
- D aɣrib (L'exil)
- Lgirra tefra
- Poème
- Tter
|
[ Dérouler ]
- Zhut ay arrac
- Uh a yemma sber
- Ya lfehr-iw
- Poèmes tayeb
- Tiɣratin
- Assagi lliɣ (Je suis)
|
[ Dérouler ]
1981 : Slaεbitt ay abeḥri (vol.1: Slaεbitt ay abeḥri, vol.2: Yeḥzen Lwad Aεissi)
Volume 1
- Sleεb-itt ay abeḥri (Le vent de la liberté)
- Defreɣ-k s wallen-iw
- An-nerreẓ wala an-neknu (Plutôt rompre que plier)
- Ay adrar n At Yiraten (La montagne des Aït Irathen)
Volume 2
- Yeḥzen Lwad Aεisi (Oued Aissi en deuil)
- Amuss yezga izedɣiten
- Lwexda iṣaren (Terrible malheur)
- Berzidan (Président)
|
[ Dérouler ]
- Muggreɣ At Yiraten (Les Aït Irathen)
- Iffis
- A askri
- A mmi aεzizen (Mon fils adoré)
- Yenayi aqli ad ṛuḥeɣ
- Anef-iyi ad ruɣ (L'aunée)
|
[ Dérouler ]
- Ru ay ul (Nos reniements)
- Tiɣri idurar (L'appel des montagnes)
- Kumiṣar (Commissaire)
- Tirgin (Les braises)
- Assa tesεiḍ (Mon coeur sous une dalle)
- Letnayen iṛuḥ d tlata
- Ameḥbus-iw (Mon prisonnier)
- Mi neztel s lkif
|
[ Dérouler ]
- Ur ifur
- Imcumen
- Allah wakbeṛ (Allah est grand)
- Afalku bezru leɣrib
- As lferh
- Abrid at n aεqel
- Tamsalt n Sliman (L’épreuve de Slimane)
- Yir tayri (L'amour infâme)
- A lexlaxel
|
[ Dérouler ]
- Lhaq (La raison)
- A sidi Abderahmane (Saint Abderahmane)
- Monsieur le Président
- Asa djazayri
- Igujilen (Les orphelins)
- A tarwa n lḥif (Les enfants du malheur)
|
[ Dérouler ]
- Da Hamou
- Asɣersif (Le peuplier)
- Yecbas i rebbi leqlam
- Ẓẓehr-iw (Ma chance)
- Tamsalt-iw (Mon épreuve)
- Aṭṭan n mmi (Le mal de mon fils)
- Lgirra n esscandriya
- Qelleb lmetl-im (Ton exemple)
|
[ Dérouler ]
- Imɣereq
- Ma suɣeɣ (La calamité)
- Lbabur
- Tadukla (L'amitié)
- Ugadeɣ a k-rwin (Peur qu'ils te ravagent)
- Zzriɣ accu
- Lebɣ-iw d array-iw
- Mrehba s lehbab
|
[ Dérouler ]
- Les deux compères
- Yir argaz (Homme indigne)
- A mes frères
- Aɣrib (L'exilé)
- Amek akka (Infamie et châtiment)
- Utlif
- Uh ay ihbiben-iw
- Ul-iw gezm-it (Coeur-crible)
|
[ Dérouler ]
- Yir aqbayli
- Ddunit-iw (Ma vie)
- A tamurt-iw (Ma patrie)
- Lezzayer (L'Algérie)
- Askri
- Imdanen
- Eras tili
|
[ Dérouler ]
- Tensa tafat
- Udem n Lezzayer (Le visage de l'Algérie)
- Sseḥseb (Pourpense)
- Tadart-a
- Instrumental tensa tafat
- Tissirt n endama
- Dayen idub ṛṛuḥ (Les âmes fendues)
|
[ Dérouler ]
- Lmut (La mort)
- Ihedaden bb°awal (Les cisailleurs de mots)
- Idrimen
- Ay arrac (La jeunesse)
- Tidett yeffren (La vérité enfouie)
- Igiṛṛu n lkif (Le chanvre)
- Uzu n tayri (Le couteau de l'amour)
|
[ Dérouler ]
- Sserhas ay adu
- Aɣrib (L'éxilé)
- Abrid ireglen (La route entravée)
- Rwah rwah
- At-tili lḥağa (L'insaisissable)
- Arrac n tmanyin
- S kra b-b°i-ghelken yeḥla (Les souffrants sans rémission)
- Attas i-ssyenan
|
[ Dérouler ]
- Ayen iraden (L'ironie du sort)
- Yir lehlak (Elle s'arrache: la liberté)
- Wissen (La désillusion)
- A win iṛuḥen (Amertumes et regrets)
- Lεemeṛ-iw (Ma vie)
- Imceblen (La déchirure)
- Ameni (L'espoir)
- Ssu-yas (La gifle)
- Tarewla (Le repentir)
|
[ Dérouler ]
1991 : Regard sur l'histoire d'un pays damné (vol.1: Regard sur l'histoire d'un pays damné, vol.2: Iẓri-w)
Volume 1
- Regard sur l'histoire d'un pays damné (Chanson de 45 minutes)
Volume 2
- Iẓri-w (Mes yeux)
- Aḥlil Aḥlil (Misère pour misère)
- Tadukli (Fratrie)
- Uzu tassa
- Abeḥri n lḥif (La brise du malheur)
|
[ Dérouler ]
1993 : Communion avec la patrie (vol.1: Communion avec la patrie, vol.2: Lmeḥna)
Volume 1
- Hymne à Boudiaf
- A yemma amek (Quel est ton sort, mère ?)
- Imesḥaf (Les monstres)
- Amğazi (Communion avec la patrie)
Volume 2
- A yemma yemma (La fleur saxifrage)
- Tuzzma n temɣer (L'effroi de l'âge)
- Si ddaw uẓekka tiɣri-w (De la tombe, mon appel !)
- Amessefray (Ma voix, dans le vide...)
- Taseεdit (Tassadit)
- Lmeḥna (La peine)
|
[ Dérouler ]
- Mm imezran (La gracieuse)
- A ṭṭaffareɣ deg wussan (L'agneau oblatif)
- Ttuɣ (L'amoureux réprouvé)
- Kenza
- Ṛuḥ ṛuḥ
- Tamara (La contrainte)
- Tannumi (L'habitude)
- Tatut (L'oubli)
- Tiɣri u gujil
|
[ Dérouler ]
1996 : Tiɣri g-gemma (vol.1: Assirem, vol.2: Tiɣri g-gemma)
Volume 1
- Asirem (L'espoir)
- Tameddit b-b°ass (La fin du jour)
- Abrid n tdukli (L'horizon prospère)
- Asmekti t-tuzzma (Remords et regrets)
- Yir aṭṭan (La fatalité)
- Lɣella n ṭṭrad (Le butin de guerre)
- La soeur musulmane
Volume 2
- Taεekkemt n tegrawla (Epreuves de révolution)
- Imettawen-iw (Mes larmes)
- Tiɣri g-gemma (La complainte de ma mère)
- Tuzzma (L'effroi)
- Lḥif n nnger (La déshérence)
- Lmutt b-b°egrawliw (Compagnon de la révolution)
- Tiɣri n tağğalt (La révolte de la veuve)
|
[ Dérouler ]
1997 : Au nom de tous les miens (vol.1: Semeḥtiyi, vol.2: Sel kan i dderz)
Volume 1
- Semmeḥt-iyi a leḥbab-iw (Mes amis... désolé)
- Ay ixf-iw (Mon âme, que faire ?)
- Anda-tt teεzibt (La vertu dépravée)
- A baba ṛuh (Va, père)
- Ay aḥbib-iw (L'ami fidèle)
- Imcumen (Les scélérats)
Volume 2
- Sel kan i dderz (Le temps au galop)
- Ffeɣ ay ajṛad tamurt-iw (L'armée de sauterelles)
- At yetran (Les galonnés)
- Qqurent tregwa (Les rigoles de mes yeux)
- Ay izri yesrindimen (A chaudes larmes)
- Armi glalzeɣ i faqeɣ (Ebranlé)
|
[ Enrouler ]
1998 : Lettre ouverte aux… (vol.1: Tabratt i l'ḥekam, vol.2: I luḥqed zhir)
Volume 1
- Ayen ayen (Ma vie d'abîme)
- A tamɣart (Sa perdition)
- Ifut lawan (L'ogresse de ma vie)
- Nezga (L'amour fou)
- Tabratt i l'ḥekam (Lettre ouverte aux...)
Volume 2
- Ur sḥissif ara (Le col du salut)
- Iluḥq-ed zzhir (A nos portes, la mort !)
- Ddu d webrid-ik a l'ḥif (Salubre misère)
- Yehwa-yam (Libre et femme)
- Beddeɣ di tizi (Le gâchis)
- Sers iman-ik (Narcisse noyé)
|
- Lounès Matoub (en collaboration avec Véronique Taveau), Rebelle, Editions Stock, 1995, (ISBN 2234044405)
- Malika Matoub, Matoub Lounès, mon frère, Editions Albin Michel, 2000, (ISBN 2226108327)
- Nadia Matoub, Pour l'amour d'un rebelle, Editions Robert Laffont, 2000, (ISBN 222109185X)
- Lounès Matoub (présentation et traduction de Yalla Seddiki), Mon nom est combat, Editions La Découverte, 2003 (ISBN 2-7071-4093-7)
- Abderrahmane Lounès, Le barde flingué, Editions Publisud, 2006, (ISBN 2866009975)
- Abderrahmane Lounès, Le testament, Editions Publisud, 2006, (ISBN 2866009983)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|